La philosophie linguistique des Wallons
La philosophie linguistique des Wallons
Un Allemand qui visite la Wallonie s'arrête à coté de deux types qui attendent un bus.
« Entschuldigung, bitte, sprechen Sie Deutsch ? » demande-t-il.
Les deux Wallons le regardent en silence.
... « Spreekt u misschien Nederlands ? »
Les deux Wallons ne bougent pas...
L'Allemand essaie alors : « Sorry, do you speak English ? »
Les deux autres continuent à le regarder.
«Parlare Italiano ? »
Pas de réponse.
«Habla usted Espanol ? »
Toujours rien.
L'Allemand hoche alors la tête d'un air dégouté et s'en va.
Le premier Wallon dit alors à l'autre : « Tu ne crois pas qu'on devrait quand même apprendre une langue étrangère ? »
«Pourquoi ? », répond l'autre «Ce type en connaissait cinq et ca ne lui a servi à rien ! »
« Entschuldigung, bitte, sprechen Sie Deutsch ? » demande-t-il.
Les deux Wallons le regardent en silence.
... « Spreekt u misschien Nederlands ? »
Les deux Wallons ne bougent pas...
L'Allemand essaie alors : « Sorry, do you speak English ? »
Les deux autres continuent à le regarder.
«Parlare Italiano ? »
Pas de réponse.
«Habla usted Espanol ? »
Toujours rien.
L'Allemand hoche alors la tête d'un air dégouté et s'en va.
Le premier Wallon dit alors à l'autre : « Tu ne crois pas qu'on devrait quand même apprendre une langue étrangère ? »
«Pourquoi ? », répond l'autre «Ce type en connaissait cinq et ca ne lui a servi à rien ! »
tochka79- Messages : 631
Date d'inscription : 30/04/2011
Age : 45
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum